12.10.2022 |
17:11:59 |
posp. |
our eyes met |
наши глаза встретились (If two people's eyes meet, they look directly at each other.) |
12.10.2022 |
1:42:04 |
posp. |
our eyes met |
мы встретились глазами (If two people's eyes meet, they look directly at each other.) |
2.02.2022 |
17:26:55 |
czat. |
bby |
малыш (cyberdefinitions.com) |
2.02.2022 |
17:26:55 |
czat. |
bby |
малышка (cyberdefinitions.com) |
27.11.2020 |
18:09:36 |
amer. |
keep someone back |
оставлять кого-либо на второй год |
27.11.2020 |
14:38:32 |
brytań. |
thumb a lift |
останавливать попутные машины (It is no good to try to thumb a lift on that road. – Бессмысленно пытаться останавливать попутные машины на той дороге.) |
19.11.2020 |
3:11:18 |
przen. |
stable |
линия (то есть линия продуктов – группа продуктов, выпускаемых одной компанией, которые объединены по некоторому признаку (напр., линия может объединять продукты, в состав которых входят экстракты трав); I think that's the best shampoo from the Herbal stable. – Я думаю, это лучший шампунь из линии Herbal.) |
11.10.2020 |
23:13:26 |
brytań. |
keep someone back |
оставлять кого-либо после уроков (оставлять школьника в качестве наказания за, напр., плохую успеваемость или плохое поведение) |
11.10.2020 |
23:12:34 |
brytań. |
get a look in |
иметь шансы |
11.10.2020 |
23:12:32 |
brytań. |
have a look in |
иметь шансы |
10.09.2020 |
11:09:00 |
brytań. eduk. |
go in for |
сдавать (экзамен: The other day he went in for a driving license exam. – На днях он сдавал экзамен на права.) |
6.06.2020 |
23:12:11 |
posp. |
inevitably |
неизменно (Centuries pass, but the English drink tea inevitably. – Века проходят, но англичане пьют чай неизменно.) |
26.10.2019 |
0:04:42 |
pływ. |
backstroke |
на спине (стиль плавания) |
22.06.2019 |
19:53:42 |
posp. |
spidron |
спидрон |
17.06.2019 |
14:31:31 |
przem. |
sunflower lecithin |
подсолнечный лецитин |
10.05.2019 |
9:50:03 |
posp. |
get on with |
вернуться к (чем-либо – proceed with; continue, especially after an interruption: Let's get on with the lesson.) |
17.01.2019 |
16:37:02 |
brytań. |
maths |
расчёты |
14.11.2018 |
20:00:07 |
slang |
what's his face |
этот, как его (Wasn't he in that movie with what's- his-face?) |
25.10.2018 |
13:38:06 |
posp. |
engulf |
окружить (No sooner had he emerged from his house than a crowd of reporters engulfed him. – ...его тут же окружила толпа репортёров.) |
17.10.2018 |
14:12:00 |
posp. |
enlist |
привлекать (к какой-то деятельности) It's no use to enlist this company in building our skyscraper – they do not have any experience in that stuff.) |
16.10.2018 |
12:04:11 |
posp. |
get something straight |
правильно понять (Are you sure you got the directions straight? – Ты уверен, что ты правильно понял указания?) |
16.10.2018 |
12:03:51 |
posp. |
get something straight |
прояснять |
8.10.2018 |
15:47:33 |
posp. |
start off |
тронуться (начать двигаться; о поезде, автомобиле) |
21.09.2018 |
16:05:10 |
posp. |
heat round |
отборочный тур (the term is used on thaiimo.com/store/c3/TIMO_2017_-_2018_Heat_Round.html) |
5.09.2018 |
14:23:39 |
posp. |
raw score |
первичный балл (за тест или экзамен) |
4.09.2018 |
14:18:50 |
posp. |
grid-in |
открытый вопрос (вопрос в анкете или тесте, к которому не предоставляются варианты ответа) |
4.09.2018 |
14:17:53 |
posp. |
grid question |
открытый вопрос (вопрос в анкете или тесте, к которому не предоставляются варианты ответа) |
4.09.2018 |
14:17:22 |
posp. |
grid-in question |
открытый вопрос (вопрос в тесте или анкете, к которому не предоставляются варианты ответа) |
4.08.2018 |
15:37:43 |
posp. |
keep something back |
сдерживать (что-либо (to keep something back – сдерживать что-либо (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное); She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как сдерживать их было вне её способностей.) |
4.08.2018 |
15:37:37 |
posp. |
huffily |
зло (The man snorted huffily, and it became clear he was up to something bad. – Мужчина зло фыркнул, и стало ясно, что он замышлял что-то плохое.) |
4.08.2018 |
15:35:54 |
posp. |
be behind with something |
застрять (с чем-либо (to be behind with [work / payments / emails / ...] – застрять с [работой / платежами / письмами по электронной почте / ...]) |
4.08.2018 |
15:35:31 |
posp. |
keep someone on |
продолжать нанимать (кого-либо (I did not think it was a good idea to keep these men on. – Я не думал, что продолжать нанимать этих мужчин – хорошая идея.) |
4.08.2018 |
15:35:31 |
posp. |
keep someone on |
продолжать предоставлять работу (кому-либо (Thanks to the director of the plant, it kept on thousands of people. – Благодаря директору завода, он продолжил предоставлять работу тысячам людей.) |
4.08.2018 |
15:35:31 |
posp. |
keep on something |
продолжать снимать (что-либо (снимать недвижимость; I keep on a flat there, and I still pay the rent for it. – Я продолжаю снимать квартиру там, и я всё ещё плачу за неё арендную плату.) |
4.08.2018 |
15:35:30 |
posp. |
come into |
унаследовать (to come into [a sum of money / a piece of property / a title] – унаследовать [сумму денег / некоторое имущество / титул]) |
4.08.2018 |
15:35:30 |
posp. |
come into |
повлиять (на что-либо: We lost this match, but it's worth mentioning that the referee's mistakes came into our play. – Мы проиграли этот матч, но стоит отметить, что ошибки рефери повлияли на нашу игру.) |
4.08.2018 |
15:35:30 |
posp. |
keep something back |
держать в себе (что-либо (to keep something back – держать в себе что-либо (чувства, эмоции, слёзы, смех и тому подобное); She burst into tears since it was beyond her abilities to keep them back. – Она расплакалась, так как держать их в себе было вне её способностей.) |
4.08.2018 |
15:35:30 |
posp. |
come up for something |
подходить к (чем-либо (то есть приближаться ко времени, когда что-то должно быть сделано; His contract is coming up for renewal. – Его контракт подходит к продлению.) |
4.08.2018 |
15:35:30 |
posp. |
come up for something |
приближаться к (чем-либо (то есть приближаться ко времени, когда что-то должно быть сделано; The issue is coming up for discussion at the UN. – Проблема приближается к обсуждению в ООН.) |
4.08.2018 |
15:35:29 |
posp. |
keep in something |
держать в себе (что-либо; to keep in [an emotion / a feeling] – держать в себе [эмоцию / чувство]; There was no point in keeping in his feelings. – Было бессмысленно держать в себе свои чувства.) |
4.08.2018 |
15:35:29 |
posp. |
keep someone in |
держать взаперти (кого-либо (The king kept in the princess to prevent everybody from falling in love with his loveliest daughter. – Король держал принцессу взаперти, чтобы не допустить, чтобы кто-то влюбился в его милейшую дочь.) |
4.08.2018 |
15:35:29 |
posp. |
keep someone in something |
обеспечивать (кого-либо, чем-либо (Her prize money kept her in new clothes for a year. – Её призовые обеспечивали её новой одеждой на протяжении года.) |
4.08.2018 |
15:35:29 |
posp. |
look ahead to something |
быть тем, кого ожидает (что-либо (то есть быть тем, кто с большой вероятностью достигнет чего-то или кому наверняка придётся пройти через что-то; 1. She looked ahead to a bright future in horse races. – Её ожидало светлое будущее в скачках. 2. The only thing this clique looks ahead to is prison. – Единственная вещь, которая ожидает эту банду – это тюрьма.) |
4.08.2018 |
15:35:26 |
posp. |
at the seaside |
на море (Do you fancy spending your vacation at the seaside? – Ты хотел бы провести свой отпуск на море?) |
4.08.2018 |
15:35:26 |
posp. |
by the seaside |
на море (Do you fancy spending your vacation by the seaside? – Ты хотел бы провести свой отпуск на море?) |
4.08.2018 |
15:35:25 |
posp. |
be there for |
быть готовым поддержать (кого-либо (someone); Best friends are always there for each other in times of trouble. – Лучшие друзья всегда готовы поддержать друг друга в тяжёлые времена.) |
4.08.2018 |
15:35:25 |
posp. |
our gazes met |
наши взгляды встретились |
4.08.2018 |
15:35:24 |
posp. |
be there for |
быть готовым помочь (кому-либо (someone); Just remember that I'll always be there for you and your family. – Просто помни, что я всегда буду готов помочь тебе и твоей семье.) |
4.08.2018 |
15:35:23 |
posp. |
get something out of |
выбивать что-либо из (кого-либо (someone); заставлять кого-либо рассказать или написать что-то, напр., выбивать информацию или признание; You will never get a confession out of this agent. – Вы никогда не выбьете признание из этого агента.) |
4.08.2018 |
15:35:19 |
posp. |
go on |
выходить на поле (в футболе, регби, крикете; Walcott went on in place of Rooney just before half-time. – Уолкотт вышел на поле вместо Руни прямо перед перерывом.) |
4.08.2018 |
15:32:38 |
posp. |
out of all proportion to something |
вне всякого сравнения (с чем-либо; They earn salaries out of all proportion to their ability. – Они зарабатывают зарплаты вне всякого сравнения с их способностями.) |
4.08.2018 |
15:32:36 |
nief. |
get itchy feet |
испытывать тягу к путешествиям |
4.08.2018 |
15:32:23 |
gram. |
past tense form |
форма прошедшего времени |
4.08.2018 |
15:31:32 |
posp. |
be seeing you |
до скорого |
4.08.2018 |
15:27:51 |
slang |
Mr. Green |
зелёные (используется американцами, когда они говорят об американских долларах; Be sure to bring Mr. Green with you when we meet. – Обязательно принеси с собой зелёные, когда мы встретимся.) |
4.08.2018 |
15:12:43 |
posp. |
in an analogous way to the way we did in the last class |
аналогично тому, как мы делали на прошлом занятии |
4.08.2018 |
15:12:39 |
fiz. |
under a transformation |
при преобразовании (The quantity does not change under the Lorentz transformation. – Эта величина не изменяется при преобразованиях Лоренца.) |
4.08.2018 |
15:12:37 |
mat. |
plug something into something |
подставить (что-либо, во что-либо; to plug [a value] into [an equation] – подставить [значение] в [уравнение]; to plug the value of x=1 into the equation – подставить значение x=1 в это уравнение) |
4.08.2018 |
15:12:37 |
mat. |
substitute something in something |
подставить (что-либо, во что-либо; to substitute [a value] in [an equation] – подставить [значение] в [уравнение]; to substitute the value of x=1 in the equation – подставить значение x=1 в это уравнение) |
4.08.2018 |
15:12:37 |
mat. |
substitute something into something |
подставить (что-либо, во что-либо; to substitute [a value] into [an equation] – подставить [значение] в [уравнение]; to substitute x=1 into the equation – подставить x=1 в это уравнение) |
4.08.2018 |
15:11:55 |
posp. |
ahead of something |
перед (чем-либо; There was a crush ahead of the building. – Перед зданием была толпа.) |
4.08.2018 |
15:11:45 |
posp. |
on the flip side |
в то же время |
4.08.2018 |
15:11:14 |
nief. |
pull a few strings |
использовать свои связи (для кого-либо; for somebody; использовать своё влияние на важных людей; I can pull a few strings if you need the document urgently. – Я могу использовать свои связи, если тебе срочно нужен этот документ.) |
4.08.2018 |
15:10:49 |
posp. |
fourth-year student |
четверокурсница |
4.08.2018 |
15:10:49 |
posp. |
fourth year student |
четверокурсница |
4.08.2018 |
15:10:49 |
posp. |
fifth year student |
пятикурсница |
4.08.2018 |
15:10:49 |
posp. |
fifth-year student |
пятикурсница |
4.08.2018 |
15:10:41 |
posp. |
whichsoever |
какой бы то ни было |
4.08.2018 |
15:10:39 |
posp. |
apply |
подавать заявления (They have applied to take the positions. – Они подали заявления на получение этих должностей.) |
4.08.2018 |
15:10:31 |
fiz. |
helicity |
спиральный |
4.08.2018 |
15:10:29 |
posp. |
between times |
время от времени |
4.08.2018 |
15:10:27 |
nief. |
any luck? |
ну как? |
4.08.2018 |
15:10:22 |
posp. |
be nuts about someone something |
быть без ума (от кого-либо) (чего-либо) |
4.08.2018 |
15:10:11 |
posp. |
be nuts about someone or something |
быть без ума от (кого-либо или чего-либо) |
4.08.2018 |
15:10:11 |
posp. |
nuts and bolts |
подробности |
4.08.2018 |
14:45:13 |
posp. |
all better |
полностью выздоровевший |
4.08.2018 |
14:45:12 |
posp. |
first things first |
для начала (First things first, open the Task Manager and quit OneDrive.) |
4.08.2018 |
14:45:07 |
posp. |
it's nothing |
это пустяки |
4.08.2018 |
14:45:07 |
posp. |
it's nothing |
Пустяки |
4.08.2018 |
14:45:04 |
posp. |
Nothing matters but |
Самое главное |
4.08.2018 |
14:45:04 |
posp. |
nothing matters but |
самое главное, что |
4.08.2018 |
14:45:04 |
posp. |
Nothing matters more than |
Самое главное |
4.08.2018 |
14:45:04 |
posp. |
nothing matters more than |
самое главное, что |
4.08.2018 |
14:45:02 |
posp. |
it goes to show |
это означает |
4.08.2018 |
14:44:57 |
amer. |
burn somebody up |
вывести кого-либо из себя |
3.08.2018 |
22:18:39 |
posp. |
cheers! |
ваше здоровье! (фраза, которую говорят, когда подымают бокалы, чтобы выпить) |
3.08.2018 |
15:50:46 |
posp. |
live at peac |
жить в мире (If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. – Если это возможно, при условии, что оно зависит от тебя, живи в мире со всеми.) |
3.08.2018 |
15:49:50 |
posp. |
run down |
приходить в упадок (British manufacturing industry has been running down for years. – Британская обрабатывающая промышленность приходит в упадок уже много лет.) |
3.08.2018 |
15:48:34 |
posp. |
speed |
быстро довезти (The cab speeded them into the centre of the city. – Такси быстро довезло их до центра города.) |
3.08.2018 |
15:48:12 |
posp. |
build a fire |
собрать костёр (We couldn't build a fire because of the absence of timber. – Мы не могли собрать костёр из-за отсутствия древесины.) |
3.08.2018 |
15:48:12 |
posp. |
make a fir |
собрать костёр (We were making a fire when we heard someone coming up to us. – Мы собирали костёр, когда услышали, как кто-то подходит к нам.) |
3.08.2018 |
15:45:17 |
idiom. |
have itchy feet |
хотеть сменить обстановку (хотеть заняться чем-то другим и/или переехать на другое жильё; 1. After three years in the job she had itchy feet. – После трёх лет на этой работе она хотела сменить обстановку. 2. I'm sick and tired of this nasty city, and I have itchy feet. Why don't we move to the country? – Я сыт по горло этим ужасным городом, и я хочу сменить обстановку. Почему бы нам не переехать в село?) |
3.08.2018 |
15:44:13 |
posp. |
be seeing you soon |
до скорой встречи |
3.08.2018 |
15:44:13 |
posp. |
be seeing you soon |
до скорого |
3.08.2018 |
15:44:13 |
piłk. |
upper V |
девятка (ворот) |
3.08.2018 |
15:37:29 |
nief. |
the man |
большая шишка (человек, наделённый властью и/или которого боятся) |
3.08.2018 |
15:36:34 |
posp. |
oh |
эй (возглас, который используется для привлечения внимания собеседника; Oh, James! Could you help me? – Эй, Джеймс! Можешь мне помочь?) |
3.08.2018 |
15:36:25 |
posp. |
ahead of |
перед (someone – кем-либо) |
3.08.2018 |
15:36:25 |
posp. |
ahead of |
умнее (someone – кого-либо) He was ahead of the rest of the class when he was studying at school. – Он был умнее всех в классе, когда учился в школе.) |
3.08.2018 |
15:36:25 |
posp. |
ahead of |
успешнее (someone – кого-либо) Messi is the best, he thinks quickly and is ahead of everyone else. – Месси лучший, он быстро думает и он успешнее всех остальных.) |